2012 m. spalio 8 d., pirmadienis

Tikras sekmadienis

Sekmadienis. Diena, kai jau tikrai pajutau atostogas.
Kadangi lynojo, pasirinkome pramogą ne lauke - pietus restorane. Dar pirmoje kelionėje pagal rekomendacijas aptikau puikų kepsnių restoranėlį Boedo rajone. Tuomet prie puikių pietų man trūko tik vieno - kompanijos. Ir štai vyno taurę prie puikaus kepsnio galėjau pakelti jau ne viena.
Info apie restoranėlį: "Lo de Rosendo", ant Venesuelos ir Castro Baros gatvių kampo. Valgėm Bife de lomo, vynas San huberto 2012m. Šventė skrandžiui, gomuriui ir sielai.

Vakare - Lo de Celia. Nenoriu smarkiai kartotis, patikrinta seniai žinoma tiesa - sekmadienį čia gerai. Cha, prisiminiau, praeitą sykį Pedro ketino padaryti mums paslaugą šioje milongoje, pademonstruodamas mus, baigėsi tuo, kad pats turėjo prie mūsų eilėje stovėti. Dabar Janis parodė rūpestį, ir ką gi, po pirmųjų tandų ji sako "o, taigi jums visai nereikia mano pagalbos" :)))
Prisišokom į valias. Jei kas nepatiko, tai tik šioks toks šviesos trūkumas, sunku buvo per salės įstrižainę cabeceintis. Muzika- nuostabi. Skirtingai nuo kitų milongų daug ne tango tandų. Ir ko tik nebuvo- ir tropikalinių, ir fokstrotėlių, rokenrolo, pasadoblis, ir chacarera. Editai tai nelabai prie širdies, o man tai labai... Todėl Edita dar nepasibaigus milongai nuvyko susipažinti su Portenjo y bailaryn, o aš likau linksmintis anot Editos "senelių namuose". Epitetas be ironijos, greičiau su grauduliu. Graudu dėl to, kad o kas gi pakeis tuos šokančius senolius. Moterų amžiaus įvairovė dar yra, bet štai vyrai daugiausia garbaus amžiaus. Beje, sužavėjo vienas žilagalvis vyriškis, visą milongą aktyviai šokęs ... su lazdele. Hm... Neatsisakysi juk tango dėl tokio mažmožio kaip skaudanti koja. Ir graudu, ir gera.
Celia dėkojo už apsilankymą. Iš tiesų tai jai ačiū už nuostabią šiltą atmosferą.

2 komentarai:

  1. Atsakau aš :) Celia Blanco yra milongos savininkė. "Lo de Celia" maždaug reiškia "Pas Celia"
    Evaldas

    AtsakytiPanaikinti